
今日8/11(土)のAKB48劇場は、「RESET」×2回公演!
出演は、昇格まりん/なぁな/あーやロイド&
12研みゆぽん/サイ−ドえれちゃん/ひらりー&13研メンバーでした。
ひらりーとかおる(みっつより、こちらのほうがいいみたい(^_-))。
今日は新しいポジションに挑戦の2人でしたが、
1回目よりも2回目、「できなかったところができた」がたくさん!!!
そういえば、ひらりーはご存じのとおりの帰国子女。
バイリンガルの方には多い、と聞きますが、
ひらりーも「日本語で言われたら、頭の中で英語に変換して、
それから、日本語に整理して、話す」んだってヽ(゜∀゜)
劇場公演デビュー当初は、
「MCで話されている日本語が全然わからなかった」
「歌詞の意味は、ママに説明してもらって覚えた」そうです。
そういえば、公演終わりのミーティングでも、
不思議そうな表情で聞いていることが多かったから、
サルオバなりにつたない英単語で言い換えて、
都度、「わかる?」と確認することが多かったような。
※ちょっと古いけど、ルー大柴さん的会話です、はい(^_-)
しばらくアメリカへ帰省していたら、
「また日本語が下手になっちゃった。
聞き取れるんだけど、上手く言葉が出ないんですぅ(^_^)」
ってヽ(゜∀゜)ヽ(゜∀゜)
そんなひらりーにサルオバは聞いてみた(^_^)b
Q「①覚えて使えるようになった & ②意味がわからない日本語は?
あ、下に英語も書いてね」
①水分補給、って(≧Д≦)…。ひらりー(/_・)/
確かに楽屋では口を酸っぱくして言われる言葉の1つです…。
ちなみに、「水」以外の漢字は覚束なかったね^^;
②そして、「孤独」という日本語。
聞き覚えがあっても、意味がわからずだと言うので、
「さ」るー大柴さん♀、説明してみました。
「1人ぼっちで寂しいということですね」と、ひらりー。
意味はわかるにこしたことはないけど、
確かに、「知らない」ほうがいいのかもしれない(^_^)
